Новая версия «Ромео и Джульетты» с Данияром Алшиновым и Ажар Кунболат в съемке для Tatler
Ко дню рождения Шекспира совместно с театром драмы имени М. Лермонтова мы решили переписать одну из самых трагичных любовных историй всех времен – да так, чтобы сами герои наконец-то выдохнули с облегчением. В нашей пересказанной версии «Ромео и Джульетты» не траурный саван стелется, а легкий тюль любви развевается на ветру. В этом нежном переплетении судеб Ромео сыграл актер Данияр Алшинов, а Джульетту – его супруга блогер Ажар Кунболат.
«О, яд мой сладкий, ты – лишь травяной настой, что уносит
меня в сонные сады мая», – шепчет Джульетта, едва улыбаясь
сквозь дрему.
Ромео, спешащий сквозь сон и судьбу, вместо кинжала протягивает
ей венок из полевых цветов – словно клятву жить.
Родители, окутанные шумом и шепотом скандалов, тщетно пытаются
спутать крылья юных. Но влюбленные, не слыша гул старого мира,
исчезают в утренней дымке – туда, где их ждут другие рассветы.
Так пусть в этот день, когда сам Бард узрел свет, любовь смеется над
смертью, а трагедия снимает маску – и оказывается комедией.



